¿Puede una aplicación de idiomas mejorar las habilidades lingüísticas indígenas? Evidencia de Perú

Bloque de encabezado
en esta imagen Estudiantes con la aplicación del idioma quechua. © Organización de Estados Iberoamericanos

El Desafío

La cultura y las costumbres indígenas son fundamentales en la historia y el desarrollo de un país, y su preservación enriquece a la sociedad. En Perú, 8 millones de personas se identifican como quechuas, el grupo indígena más numeroso del país, y 4 millones de hablantes nativos.1 Como reconocimiento a este legado, el gobierno declaró el quechua como lengua oficial, y en 2018, el Ministerio de Educación implementó una política de educación bilingüe intercultural destinada a ayudar a los estudiantes indígenas a mantener, mejorar y aprender el quechua. Sin embargo, esta política se centra principalmente en las regiones rurales, donde vive la mayor parte de la población quechua.2 potencialmente dejando atrás a los niños quechuas urbanos.

Para fomentar el aprendizaje lúdico de idiomas entre los estudiantes, la Organización de Estados Iberoamericanos y el BID crearon una aplicación para enseñar quechua collao, idioma hablado en el sur del Perú. Esta aplicación incorpora palabras o frases comunes en quechua collao, tanto en formato escrito como en audio, a lo largo de tres módulos de entretenimiento para mejorar la comprensión auditiva, lectora y escrita. Se integra en el currículo escolar de idiomas, con sesiones impartidas por monitores pedagógicos, quienes también concientizaron sobre la importancia de preservar y fortalecer el quechua collao. En una época en que las lenguas indígenas están perdiendo popularidad entre los niños, ¿pueden las plataformas digitales acortar la distancia entre las iniciativas tradicionales de preservación y el aprendizaje moderno?

La evaluación

Los investigadores realizaron una evaluación aleatoria para medir si la aplicación de quechua mejoraba las habilidades de lectura, escritura y comprensión auditiva de los estudiantes. También midieron las actitudes y creencias de estudiantes y docentes hacia el quechua, así como el conocimiento de estos últimos sobre el contenido de la aplicación.

La intervención abarcó a estudiantes de sexto grado y primer año de secundaria de 200 escuelas rurales y urbanas de Cusco y Puno. Estas escuelas fueron clasificadas por el Ministerio de Educación como parte de los modelos "Revitalizar" y "Urbanizar" de la política de educación bilingüe intercultural para atender a estudiantes con poca experiencia en quechua o que viven en zonas urbanas con diversas lenguas indígenas.

Las 200 escuelas fueron asignadas aleatoriamente para recibir el programa de instrucción en la aplicación del idioma quechua o servir como grupo de comparación.

Resultados

La aplicación de quechua mejoró significativamente las habilidades lingüísticas de los estudiantes. Los estudiantes mejoraron su puntuación general en quechua en cuatro puntos porcentuales, con mejoras en las habilidades de expresión oral, comprensión auditiva y escritura. Al centrarse específicamente en los temas enseñados a través de la aplicación, los estudiantes mostraron mejoras aún mayores en sus habilidades de quechua, con un aumento general de ocho puntos porcentuales.

Además de mejorar las habilidades lingüísticas de los estudiantes, la aplicación también incrementó el uso del quechua. En la escuela, los estudiantes reportaron un mayor acceso a clases de quechua, lo que incrementó su exposición efectiva al idioma y su uso con compañeros y docentes. En la comunidad, el uso del quechua por parte de los estudiantes aumentó en espacios públicos y en la chacra.3 Con vecinos y familiares cercanos. Si bien las actitudes hacia el quechua no cambiaron, el aumento de su uso en espacios públicos sugiere un cambio en la práctica social, lo que podría reflejar una forma indirecta de revalorización positiva del idioma.

En conjunto, los resultados sugieren que la tecnología culturalmente sensible, como las plataformas lingüísticas, puede ser un método eficaz para estimular la participación de los jóvenes y el dominio del idioma y, de esta manera, ayudar a las comunidades indígenas a preservar su patrimonio en la era moderna.

Fuentes

1. Minority Rights Group, “Highland Quechua in Peru”, Minority Rights Group, consultado el 8 de agosto de 2025, https://minorityrights.org/communities/highland-quechua/

2. Flores Liñán, H., J. Gamarra Sano, CJ Mamani Paucar y L. Vilcarromero Tafur. "Investigación en Enseñanza y Aprendizaje de la Materia". (2023).

3. Una chacra es una parcela de tierra administrada familiarmente y que es propiedad de la comunidad.


Socio Implementador

Organización de Estados Iberoamericanos
Organización de Estados Iberoamericanos

Socio de financiación

Logotipo del BID
El Fondo Japonés para la Reducción de la Pobreza (JPO) del Banco Interamericano de Desarrollo (BID)