Notas de "el campo"

Notas de "el campo"

Plantilla G Bloques de contenido
Subeditor

julian jamison y chris blattman están en el campo. Mientras tanto mi colega Noompa reflexiona sobre nuestro uso del término "campo"

No quiero ponerte todo el corazón de las tinieblas, pero realmente, hay un subtexto aquí: el campo como el otro para el mundo desarrollado de la sede de una ONG. Yo mismo he sido culpable de referirme descuidadamente a viajes y trabajadores en "el campo". Todos podemos hacerlo mejor. Tal vez solo estoy haciendo un gran problema de la nada. Pero piénselo de esta manera: si usted es un empleado local que trabaja en un proyecto en el campo, ¿en qué tipo de lugar lo ubican? ¿Tu casa es la ubicación de la otra? Túen ¿el otro? No estoy reclamando una gran conspiración neocolonial aquí... solo reflexionando sobre cómo nuestro uso de ciertos términos puede estar creando una narrativa que es preocupante.

Ciertamente he sido culpable de esto, y me hace sentir algo incómodo, pero ¿cuáles son las alternativas?

También creo que hay una sutil diferencia entre "trabajo de campo" y estar "en el campo". Diría que mi colega Brooke, que trabaja en un proyecto en Oklahoma, está "haciendo trabajo de campo", pero ¿sería extraño decir que ella está "en el campo"?

¿Qué opinas? Me encantaría escuchar especialmente de personas en países en desarrollo.

Enero 28, 2011